アブラカダブラの仕事
ローカライズ&ブランディング事業
日本の漫画、ゲームシナリオ、ウェブサイトなどのエンターテイメント関連の翻訳が得意領域(英語・中国語(簡体字/繁体字)・韓国語・ドイツ語・フランス語・イタリア語・タイ語等の翻訳対応可能)
強み
所属外国籍従業員の全員が日本のコンテンツが好きで、オタクレベルで熟知しており、サブカルチャー特化型の翻訳チーム。日本語独特の表現や翻訳ニュアンスが難しい用語などを、元の意味を厳守しながら現地の時流に合わせた外国語にて対応可能です。
支援実績
SNS情報発信事業
日本のエンタメ関連の商材を販売するクライアントなどから依頼を受け、商材&特典をはじめ、クライアントの店舗や通販サイ トの魅力やキャンペーン情報を、クライアントの公式SNSアカウント(中国のSNSのweibo等に発信)を通じて海外の日本コンテンツファン(アニメなど)に届けています。
強み
日本コンテンツファンが海外からの観光客(インバウンド客)として来日した際に、弊社クライアントの店舗に来訪してもらったりするため、その国・地域でよく使われているSNS上を中心にPR活動を行い、クライアントの店舗/通販サイト集客に貢献することを目標としています。
支援実績
ビジュアルノベル海外展開事業
日本のゲームを様々な言語圏で展開できるように対応しています。シナリオ翻訳はもちろん、ゲームパブリッシャーとして開発から運営まで経験があります。
強み
日本発のコンテンツと海外ファンの需要を分析し、作品のベストパフォーマンスを尽くす多国籍のチームです。日本語・中国語・英語・フランス語など様々な言語で、ローカライゼーションもマーケティングも対応できます。
